Tuesday, April 28, 2009

Manuel Toapanta Ronquillo

Expositions:

Tangles Art Show
1966
1 st. Award
Hollywood Bowl
California

Chamber of Commerce
City of Tujunga
FIrst Prize
California

Panorama City
Best of Show
California

Stonestowne
San Francisco Ca.
First Price
California

Panorama City
Chamber of Commerce
First Price
California

Merchants Award
Downey California

Honorable Mention
Dept. of Recreation and
Parks
Los Angeles California

Fine Art Festival Hillsdale
First Award

Winner Art Festival
Chamber of Commerce
Sunland Tijunga
California

Best od Show
Downey California

First Award Oil Painting
Century City Fine Arts Festival
California

Best Exhibit "Woodcarving"
Denver
Colorado

Wood Carving
City of Lakewood
April 1974


Diplomas

Diploma of Honor
Mayor of Quito

Diploma of Honor
Academy of Art Quito Ecuador

Diploma of Honor
President of Chile

Diploma of Honor
Ecuadorian - American
Center of Quito

Gold Medal Award
Ecuatorian Culture Home

Diploma of Honor
Consul General of Ecuador
June 1974

Diploma of Honor
Ministerio Educacion of Ecuador
August 1974

National Order Of Merit Award
President of Ecuador
January 1975

Mr. Sr. Galo Ordoñez Garate
diputado por la provincia del Cañar
impondra al Maestro

Manuel Toapanta Ronquillo
la condecoracion
Merito Cultural

" Dr. Vicente Rocafuerte "

Dado en la ciudad de San Francisco de Quito
Distrito Metropolitano 26 de julio 1975

firman

Dr. Wilfrido Lucero Bolaños
Presidente

Dr. John Argudo Pensatez
Secretario General

Manuel Toapanta Ronquillo " De Visita con Las Estrellas " by Armando del Moral


Circa Quito Ecuador
1954

Hollywood 11 de Septiembre
( SPO ) 1956 La Opinion --
Si ustedes quieren iniciar una
discusion interminable de de-
cir que la camara, filmica es
una especie de pincel magico,
que ha venido a suplir la nece-
sidad del pintor. No es mi in -
tencion poner las primeras pa-
labras como cimiento del edi-
ficio incomodo de la discusion,
sino hacer un pequeño paren-
tesis para hablar de un

PINTOR ECUATORIANO

Antes de que hagan un arco
de interrogacion con las cejas,
les dire que este joven ha sido
atraido a nuestra California
dorada por el reflejo incandes-
cente de las estrellas de Holly-
wood, y por lo tanto merece su
lugra en este rincon donde ha-
blamos de las cosas de Holly-
wood .? Entendidos? ! Pues va-
mos adelante !.

Manuel Toapanta Ronquillo es un
muchacho joven . que lleno de ilu-
siones y con un bagaje de prepa-
racion de la Universidad de Quito ,
reafirmada con la practica de la
pintura dn varios paises de Ameri-
ca, entre ellos Mexico , llego a
Hollywood en busca de paisaje
que pintar y nuevas emociones
que senitr y plasmar . Venciendo
la desilusion que embarga al artis-
ta , cuando se enfrenta a la reali-
dad de ver que los espiritus crea-
dores de esta ciudad estan cerra-
dos detras de altos muros dificiles
de escalar y protegidos por cance-
las de herrajes , tan poco artisticas
como efectivas para mantener ale-
jados a los intrusos., Manuel Toapan-
ta empezo la larga senda que hay
que recorrer para lograr el reconoci-
miento y quizas el exito , en este
ambiente cruel.
Mientras que en una pared cerca del
mar, en el lujoso sector residencial
de Palisades, hay una pared engala-
nada por el esfuerzo de otro buen
pintor de Mexico, que hoy atrae la
curiosidad de las pocas personas que
lo saben , pero es un ejemplo vivien-
te de que el hombre mientras sienta,
piense y plasme, sera superior a la
maquina.
Quizas no estaran de acuerdo con
nosotros, pero el mural de Toapanta,
es un mensaje permantente de espiri-
tu en la pared de la moderna fabrica
dedicada a elaborar complicadas piezas
mecanicas , cuya funcion es perecer en
el espacio , deshechas por el tiempo,
mientras que, cuando el tiempo haya
vencido a la pintura de Siqueiros o Toa-
panta, habran realizado el milagro de
dar animo a los decaidos, esperanza a
los desesperanzados, ilusion a los de-
silusionados, y luminosidad a la vida de
todos . En otras palabras: de esta union
del practicismo como el espiritu, sale
siempre adelante el espiritu.

Punto Final


Una sincera felicitacion a la colonia
ecuatoriana por haber cooperado con su
paisano , una gracias ganadas al señor
Sanford, por haber hecho posible esta
obra del espiritu , y una sentidas palabra
de estimulo al pintor con la esperanza de
que del sencillo acto del otro dia, salga una
exposicion amplia de su trabajo , para que
todos podamos disfrutar de su mensaje de
belleza , a traves de los colores.
No falta quien crea que la labor del pintor
ceso cuando aparecio la camara, pero hasta
la retina de nuestros ojos y el espejo de la
nostalgia , no es capaz de capturar las escenas
de nuestro pasado con el colorido , la limpieza
y el sentimiento con que lo ha logrado este
callado y sencillo muchacho que, modestamente
firma M. Toapanta , ecuatoriano.
Despues de haber conseguido el apoyo del
Consulado General de Ecuador , y cuando su
album de fotografias, recortes y notas de expo-
siciones pasadas, criticas favorables y demostra-
ciones de su valor. habia pasado por manos
indiferentes , aunque poderosas, y manos cariño-
sas pero imposibles de ayudar, Manuel encontro
el apoyo a sus ilusiones en la persona de un indus-
trial californiano . El señor Sandford , habiendo
soñado tambien como el artista en el triunfo , com-
prendia las ilusiones del joven ecuatoriano , luchan-
do con un silencio determinado, contra la muralla
de la ruidosa indiferencia.
El señor Sanford , de Gardena encontro puntos de
simpatia con el joven artista, y unidos con el Consul
de Ecuador , lograron la coincidencia productiva . En
dias pasados , un grupo de ecuatorianos , algunos
americanos amigos del arte, y los representantes de los
consulados locales, se reunieron en el vestibulo de una
fabrica de piezas mecanicas de avion para realizar una
exposicion de pinturas y abstractos del pintor ecuatoria-
no y al mismo tiempo descubrir el mural , que recibira
la mirada sorprendida de los visitantes de la Sandord
Aircraft Inc, de Gardena.
Es curioso ver los caminos por los que se mueven el
arte y como muchas veces se encuentran los senderos
de los artistas , aunque con mucho tiempo de distancia,
ya que por una coincidencia similar, exite un lugar en
California, donde hay un mural de Alfaro Siqueiros, que fue
pintado en circusntancias parecida. Vamos a ver, como se
unen dos pintores, por la magia de un hombre el deseo
comun del triunfo y la esperanza , no siempre realizada,
de encontrar el calor maximo en un ambiente tan artis-
tico , pero tan material como es el de Hollywood .

Pintor Mexicano

En la casa del señor Willard Coe , situada en 1650 N
Amalfo Dr. en Pacific Palisades, California , se encuentra
el mural, que estuvo a punto de desaparecer y que fue
pintado por Alfaro Siqueiros , hace algunos años, cuando
alimentaba su juventud con ilusiones, y vestia su ilusion
con el arco iris .Tambien eran los dias en que el pintor
sentia la ponzoñosa punzada de la desilusion , que muchas
veces deja el veneno del descontento, mas por motivos per-
sonales que por razones ideologicas . En otras palabras
Siqueiros sentia la indiferencia de un medio que quiso
conquistar , y el acicate de la necesidad doble de comer
y de pintar. En esos años pinto un mural, basado en el
soneto de Osuna, de Quevedo, que estuvo a punto de
convertirse en ruinas cuando el señor Coe adquirio la casa/
Ya ven ustedes como se enlazan las vidas de dos pintores
que, legando para conquistar un ambiente , recurreiron por
distintos camino a pintar sus ilusiones , a dejar sobre la pa-
red , grabadas para siempre , emociones y sentimientos, ilu-
siones y ambiciones. Y es asi como en Gardena hay un mural
que esta firmado muy comedidamente:
M. Toapanta -56 Ecuatoriano

Monday, April 13, 2009

Diego Camacho ha muerto " Entre la Niebla " by Abel Paz




Abel Paz
1921 - 2009

fragmento del libro
Entre la Niebla
editorial EA
1993

" La obsesion por embarcar hacia America
ya habia desaparecido, en la mayoria de
nosotros, rendidos a la evidencia de su
imposibilidad. A algunos les tocaba el
gordo y recibian carta de Paris anuncian-
dole que embarcarian. Provisto de la carta
salian del campo ni se dirigian, al lugar
de embarque, pero en muchos casos, si
el postulante era anarquista, se quedaba
en el puerto " compuesto y sin novia" en
espera del proximo barco. Barco que ca-
si nunca llegaba. Estabamos en tiempo en
que el presidente de Mexico, era Lazaro
Cardenas, y su embajador en Francia se
llamaba Bassol, y el secretario de Embajada,
responsable de los embarques para Mexico,
se llamaba Gamboa. El tal Gamboa era un
stalinista,y aplicaba mano dura, falseando
documentos o como fuera, para boicotear
a los anarquistas y socialistas. Bastaba el
ser del " partido" para tener el 90 % de posi-
bilidades de embarcar a Mexico o Chile.
El favoritismo que practicaba el" partido"
estaba tan claro que el propio presidente
Cardenas hubo de llamar la atencion a su
embajador sobre las gentes que llegaban
a Mexico. Cardenas habia proyectado re-
lanzar el colectivismo en Mexico aprove-
chando la experiencia de los campesinos
españoles , pero se encontro entre que los
componentes de los dos primeros barcos que
llegaron no habia un solo campesino.
La carga estaba formada por " cantaores",
" bailaores ". " intelectuales" y pelambreros
de ese tipo. El entusiasmo solidario de Car-
denas se enfrio al no poder desarmar los
manejos de sus burocratas.
14/4/2009
Falb



Abel Paz
From Wikipedia, the free encyclopedia
Diego Camacho

Abel Paz, 08-12-2007
Born August 12, 1921
Almería, Andalusia, Spain
Died April 13, 2009 (aged 87)
Barcelona, Spain
Other names Abel Paz
Occupation Anarchist, Writer, Historian
Known for Prominence as a spanish anarchist and anti-fascist

This article does not cite any references or sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (April 2009)
Abel Paz (August 12, 1921 – April 13, 2009) was a Spanish anarchist, former combatant and historian.
Abel Paz was the pen name of Diego Camacho. He was born in Almería in 1921, and moved with his family to Barcelona in 1929. In 1935 he started work in the textile industry and joined the Confederación Nacional del Trabajo (CNT).
During the Spanish Civil War and Spanish revolution he fought in the Barcelona May Events of 1937.
After the fall of Catalonia in January 1939, he went into exile in France, where he was interned. During the 1940s he fought both in the French resistance to Hitler and the Spanish Anarchist resistance to Franco.
He was the author of numerous works on anarchist history, the most important being his biography of Buenaventura Durruti which has appeared in several editions, and numerous languages.
[edit]Works

Durruti en la Revolución Española. Fundación Anselmo Lorenzo, 1996.
Durruti in the Spanish Revolution. AK Press, 2006. ISBN 978-1-904859-50-5. Translated by Chuck W. Morse.
Durruti: the people armed. Black Rose, 1976. ISBN 978-0-919618-74-9 (pbk.) ISBN 978-0-919618-73-2 (hbk.)
The Spanish civil war. Hazan, 1997. ISBN 978-2-85025-532-8
La Barcelona Rebelde: Guía De Una Ciudad Silenciada Octaedro, 2003. ISBN 978-8-480636-28-5
[edit]External links

Remembering Diego Camacho AKA Abel Paz by Claudio Venza

This article about a Spanish writer is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.
This biographical article about an an

Monday, April 6, 2009

Jorge Negrete by Elena DE LA TORRE




UN ASTRO MEXICANO
LLORADO POR HOLLYWOOD


Por Elena DE LA TORRE

Por extraño designio del Destino, Hollywood
despide por segunda vez un astro glorioso
de la pantalla que, cerrados para siempre sus
ojos a la luz , vuelve al solar patrio para hallar
en el regazo de la tierra mexicana el descanso
eterno que ha de dar paz a sus restos.
Volvio hace unos años Lupe Velez, la estrella
brillante y bellisima, que por voluntad propia
dejo el mundo. Y volvio como novia enamorado,
vestida con galas nupciales para su maridaje con
la Muerte, plena de juventud, plena de fama, ple-
na de belleza. Hollywood lloro con lagrimas sin-
ceras a la estrellla que hiciera suya y a la que ja-
mas ha olvidado.
Y ahora Hollywood vivio un par de semanas de
intensa amargura y ansiedad, viendo como se extin-
guia la vida de otro mexicano famoso, que dio a
su patria honra y gloria con su arte.
Jorge Negrete murio cuando acababa de cumplir 42
años y cuando todo en la vida , amor, gloria y for-
tuna , le sonreia. Su figura forma ahora un triptico
doloroso, en paralelo con otras dos que le precedieron:
Rodolfo Valentino en el cine americano y Carlos Gardel
en el cine argentino. Tres idolos de los publicos; tres
galanes apuestos; tres hombres nacidos para el triunfo,
desaparecidos de repente, como si la vida , celosa de
ellos, hubiera querido cubrirlos en plena apoteosis con
un manto de sombras.
Sombras diafanas podriamos decir , en extraña parado-
ja , ya que el recuerdo de Valentino y de Gardel no ha
podido morir en el corazon de los pueblos a traves del
tiempo , como no podra morir el recuerdo de Jorge
Negrete.
Hollywood , la ciudad frivola que parece no prestar
atencion a nada, vivio dias de angustia y ansiedad al
ver extinguirse la vida de Jorge Negrete, precisamente
en los momentos en que le esperaba con afan para ren-
dirle el homenaje de su admiracion y de su cariño.
El 21 del pasado noviembre llegaba Negrete a Los An-
geles , para iniciar una serie de presentaciones person-
nales, desde el lunes 23 al domingo 29, en el teatro
" Million Dollars".
Al llegar Negrete a Los Angeles y descender del avion
en el aeropuero , vigoroso , sonriente , lleno al pare-
cer de energias y de salud, nadie podia predecir que
quince dias despues saldria de este mismo aeropuerto
encerrado en un ataud.
Sin embargo , noticias intimas nos hicieron saber que
antes de tomar el avion en Mexico habia sufrido una
crisis de su antiguo mal del higado que le habia hecho
guardar cama por 24 horas , el dia antes de embarcar.
Al ver a Negrete , no obstante , pusimos en duda tales
noticias y esperamos aplaudir al siguiente dia en el
escenario.
No pudimos hacerlo.
Apenas llegado al hotel sufrio un desmayo y tuvo que
ser trasladado al hospital de Los Cedros del Libano ,
donde los medicos inmediantamente se dieron cuenta
de la gravedad extrema de su mal, haciendo que se
llamara a su medico particular de Mexico, el doctor
Jose Kaim, que inmediatamente llego en avion ,luchan-
do sin descanso en union de cuatro especialistas norte-
americanos durante dos semanas por salvar la vida al
enfermo.
Desde el primer momento la batalla estuvo perdida y
se hizo imperativo llamar a su lado a la familia , a pesar
de las repetidas protestas del paciente que no queria en
modo alguno que se alarmase a su esposa, Maria Felix,
ni a su buena mama, doña Emilia Moreno.
Pero mientras el luchaba con la muerte, que se acercaba
cada vez mas, tres aviones volaban por el espacio : uno
desde Paris , trayento a Maria Felix; otro desde Mexico ,
trayendo a la mama y a los hermanos de Negrete ; y otro
desde Florida , trayendo a su empresario y amigo intimo,
Frank Fouce que interrumpia un viaje de negocios para
estar al lado de Jorge.
Los tres aviones llegaron. Y, cuando sus pasajeros se
agruparon angustiados alrededor del lecho de muerte
del amado enfermo, ya se debatia este con las sombras
que habian de envolver su muerte en la nada durante
cinco terribles dias, hasta que quedo vencida la resistencia
de su vigoroso corazon.
Y para consuelo de la madre y de la esposa , en el momento
de llegar estas a la cabecera del lecho, Negrete abrio los
ojos por ultima vez, como en un espasmo telepatico que le
hiciera percibir la presencia de los seres queridos.
Y al ver los rostros amados tan cerca de el, trato en vano
de incorporarse...!Y este fue el ultimo gesto de amor y de
despedida de Jorge Negrete para los dos seres amados
de su alma! Las sombras , que ya no habian de dejarle mas,
descendieron rapidas envolviendo su cerebro y dejandole
convertido en inmovil figura de marfil hasta que cinco dias
despues exhalo el ultimpo suspiro.
Eran en estos momentos las 11:45 de la mañana del sabado
5 de diciembre del 1953.
La numerosa colonia mexicana de Los Angeles pidio clamo-
rosa el derecho de poder despedir a su idolo. Y la familia
accedio gustosa a complacer a sus compatriotas.
Tendido , durmiento su sueño de paz en un sencillo y
magnifico ataud de bronce , recibio Negrete el homenaje
del pueblo que le adoraba. Desde las ocho de la noche hasta
las doce, en que se permitio la entrada al publico a la fune-
rari , desfilaron ante el cadaver muy cerca de 10,000
personas, de todas las clases sociales, mexicanos y norte-
americanos por igual , quedando aun llenas las calles adya-
centes , cuando a las doce fue preciso cerrar las puertas
para dar paso a la familia, que queria velar al muerto adora-
do en las horas restantes,hasta que fuera conducido en la
mañana del domingo al aeropuerto para emprender rumbo
a Mexico su ultima jornada.
Con la viuda, Maria Felix; con la mama, señora Emilia Moreno;
con los hermanos, Consuelo y David, y con el medico y amigo,
Jose Kaim, quedaron tan solo en la funeraria el actor español
Antonio Moreno, el empresario Frank Fouce; Hector Espinola,
David Saldaña, Nanette Noriega, la esposa de TIto Guizar ;
Leticia Cardenas; Al de la Rosa, Esperanza Baur, la ex-esposa
de John Wayne y tres periodistas hispanos: Armando del Moral.
Miguel de Zarraga Jr. y la cronista que esto escribe.
En la mañana del domingo, al llegar al aeropuerto para abor-
dar el avion enviado por el Presidente de Mexico para trans-
portar el cadaver. Maria Felix se nego a que el feretro fuera
subido a la nave aerea, por considerar que era una especie
de avion de carga , indigno de llevar el cadaver.
Y hasta las primeras horas de la noche no se consiguio
otro avion , en el que salieron asi, con diez horas de retraso,
el cadaver y la familia.
La multitud permanecio todo el dia en el aeropuerto soportan-
do la larga espera con todo silencio y respeto, en homenaje
de despedida al artista desaparecido.
1 Descanse en paz, Jorge Negrete, que has llenado de dolor
nuestros corazones al irte inesperadamente a un mundo mejor!.

Sunday, April 5, 2009

Los Angeles Press Club June 14 1948 Hollywood Palladium


Membership Roster Of the Grater
Los Angeles Press Club
Card
No.
1- Gene Sherman
2- Clarence R. Newman
3- S. J. Saldana
4- Judson Smith
5- Marvin Miles
6- Sid Hughes
7- Jack Cravens
8- B. L. Means
9- Robert Neeb, Jr.
10- Merrill D. Davis
11- Bill Ryan
12- Nieson Himmel
13- Bill Pague
14- Jim Mitchell
15- Samuel Sansone
16- James Murray
17- J. W. Ward
18- Jack Lait Jr.
19- George O`Day
20- A.H. Frederick
22- Walter A. Bailey
23- Timothy G. Turner
24- Roy J. Ringer
25- Aaron Dudley
26- Tep Wright
27- Erskine Johnson
28- John D. Von der Heide
29- Thomas J. Devlin
30- John S. Rose

Wednesday, April 1, 2009

Primero de Abril 1939 - " Memorias" Armando del Moral



Photo Armando del Moral
Estados Unidos
Circa 1938


Aquel primero de abril del 1939